這份榜單所統(tǒng)計的數(shù)據(jù)自然不可能完全準(zhǔn)確,很多出版集團也是全方位全球化經(jīng)營,疏漏在所難免。然而,幾乎業(yè)內(nèi)人士都認(rèn)為,這份榜單基本反映了當(dāng)前全球出版業(yè)巨頭的競爭格局——前50名里,美國有9家,德國有9家,日本有7家,這三個出版大國就占據(jù)了半壁江山;老牌出版強國英國也有9家,法國、西班牙、意大利也各有3至4家上榜,而中國卻只有高等教育出版社一家撐場面。
仔細(xì)觀看這份榜單,其中透露出很多值得思索的信息:排名前列的出版集團大都依賴于教材類書籍的龐大銷量,這點從高教社的逐年進步就能窺見一斑;出版集團大多不甘于僅僅從事出版相關(guān)活動,而是跨媒體運營,甚至涉及到資本運作;出版業(yè)的主導(dǎo)地位仍然掌握在英語國家的手中;最令記者在意的是,我們的近鄰日本有3家出版社進入了排名的前20位。而整個亞洲地區(qū)上榜50強的出版社總共9家,除日本的7家之外,中韓各有一家。
小學(xué)館、集英社和講談社,這3家的大名,對出版業(yè)有所了解的人都聽說過。而與Pearson靠教材確立業(yè)界老大地位不同的是,這3家日本出版社都是綜合性的出版社,出版內(nèi)容從漫畫、小說到在線讀物,幾乎無所不包。而這3家出版社所面對的市場,基本上就只是以日語出版為主的日本國內(nèi)市場。再看看中國的出版市場,無論從市場潛力還是文化消費者的意愿來說,都找不到技不如人的借口。不能和日本出版社站在同一高度,只能說我們還須要補課,補怎么抓住讀者的課。在亞洲市場,我們都未能占據(jù)半壁江山,在世界的舞臺上,那就只能望著美、德、日的項背而嘆了。